La librería de tu barrio

La presente edición de El capital es la más completa de las publicadas en cualquier idioma y la primera aproximación a una edición crítica en español, ya que surge de un laborioso proceso de comparación y consulta de diversas versiones en alemán, las variantes introducidas por Friedrich Engels y traducciones de referencia en otras lenguas. Realizada directamente del alemán por Pedro Scaron, esta traducción ha sido reconocida por su búsqueda de la mayor fidelidad posible respecto del original, por la precisión y coherencia en el tratamiento de los términos técnicos y por reflejar la versatilidad de la prosa de Marx, que incluye tramos de excepcional densidad conceptual pero también modismos del habla cotidiana. En el caso del primer tomo, se utilizó como base la segunda edición (1872-1873), es decir, la última edición alemana publicada en vida de Marx; para las variantes que introdujo Engels en la tercera y cuarta edición registradas en su totalidad se usaron la edición Kautski, la Dietz, la del tomo xxiii de las Marx-Engels Werke y una edición posterior publicada por Ullstein Verlag; para las variantes más importantes de la edición francesa de 1872-1875, no recogidas por Engels, se tomaron reediciones modernas de Gallimard, Éditions Sociales y Garnier-Flammarion. Asimismo, se consultaron las ediciones francesas (Éditions Sociales, Gallimard, Garnier-Flammarion), italiana (Editore Riuniti) e inglesa (Foreign Languages Publishing House - Progress Publishers Lawrence & Wishart). En cuanto a las versiones en español (Editora La Vanguardia, Aguilar, FCE, EDAF, Cartago), todas fueron revisadas críticamente, lo que da cuenta, sin duda, del celo y la escrupulosidad de esta traducción.

Envíos gratis A TODA ARGENTINA en compras a partir de $AR 5000.-