La librería de tu barrio

El poema «Los Djinns» de Victor Hugo, aparecido por primera vez en Las orientales (1829) y desde entonces dechado y paradigma para los escritores románticos, apela a diferentes recursos para generar tanto el dinamismo de lo invisible como sus efectos en una conciencia singular. El presente volumen actualiza el poema trasladándolo al español, alemán, portugués e inglés, suerte de caleidoscopio políglota enriquecido, además, con los comentarios a las respectivas versiones. De esta manera, quedan expuestos los problemas y las posibilidades que implica toda traducción. En su estudio preliminar, la editora Sonia M. Yebara analiza la obra e introduce la lectura, exégesis que completa el epílogo a cargo de un distinguido especialista. A modo de apéndice, se reproduce en formato facsimilar la edición de «Los Djinns» publicada en 1832.

  • Editorial: SERAPIS
  • Paginas: 120
  • Peso: 240
  • ISBN: 9789872489281

Envíos gratis A TODA ARGENTINA en compras a partir de $AR 5000.-